Search

You may also like

Positiv denken – e puer Tipps fir d’Gemitt
Meenung Neiegkeeten

Positiv denken – e puer Tipps fir d’Gemitt

Ech maache mir Suergen, wann ech liesen, dass den SOS

„No Paseran“: Europa huet seng Grenzen zou gemaach
Meenung Neiegkeeten

„No Paseran“: Europa huet seng Grenzen zou gemaach

2017 war weder fir Migranten nach fir Refugiéeën e gutt

Dauerhaft Léisunge fir e gutt fonctionnéierende Staat
Meenung Neiegkeeten

Dauerhaft Léisunge fir e gutt fonctionnéierende Staat

D‘Aféierung vun den Zäitspuerkonten ass eng vun de jéngsten Errongenschaften,

D’Sprooche vun den automateschen Ukënnegungen um Fluchhafe Findel

D’Sprooche vun den automateschen Ukënnegungen um Fluchhafe Findel

De Comité vun der Actioun Lëtzebuergesch (AL) ass enttäuscht, datt mat der Joerzéngten aler Traditioun gebrach gëtt, d‘Ukënnegungen um Fluchhafe Findel och op Lëtzebuergesch ze maachen.

Dëst soll bedéngt sinn duerch d‘Installatioun vun engem neien automatiséierten Ukënnegungssystem, an deem d‘Sproochen Englesch a Franséisch scho vum Wierk aus virinstalléiert sinn. Duerch technesch a finanziell Contrainte soll et net méiglech gewiescht sinn, déi néideg Texter an der nationaler Sprooch vum Land, Lëtzebuergesch, opzehuelen.

D‘AL bedauert déi Situatioun zudéifst, an erwaart sech, datt d‘Regierung un enger Léisung schafft, déi et erméigleche géif, déi technesch a finanziell Problemer, déi zu dëser Situatioun gefouert hunn, aus der Welt ze schafen.

Enger rezenter Ëmfro vun enger Gratis-Zeitung no sinn 92,84% vun de Leit derfir, datt d’Usoen um Fluchhafe jiddefalls och op Lëtzebuergesch solle gemaach ginn, dovunner sinn 32,35% der Meenung, d’Usoe sollen an deenen dräi Sprooche vun eisem Land (Lëtzebuergesch, Franséisch an Däitsch) an natierlech och op Englesch (Weltsprooch) iwwer de Mikro goen. D’AL setzt sech schonn zënter 50 Joer fir d’Méisproochegkeet an eisem Land an. Mir sollen onbedéngt vun där grousser Chance, déi mir hunn, souzesoen „dräisproocheg“ opzewuessen, profitéieren an dat och no baussen – grad och um Fluchhafe – weise resp. héiere loossen. Dat si mir dem Land a senge Leit schëlleg. Wann déi meescht aner Länner dat fäerdeg bréngen, da misst e räicht Land wéi Lëtzebuerg dat jo och hikréien.

An deem Kontext kéint een sech och froen, wéi et iwwerhaapt mat der ganzer Kommunikatioun um Fluchhafen (an och soss op ëffentleche Plazen) ass, also och wat z.B. d’Schëlter ugeet. Um Fluchhafe vu Palma de Mallorca liest een z.B. alles a véier Sproochen: Portes (Mallorquinesch), Gates (Englesch), Flugsteige (Däitsch) a Puertas (Spuenesch). Kéinten d’Schëlter bei äis net och an der Weltsprooch Englesch an an eisen dräi administrative Sprooche sinn? D‘AL hofft, datt déi betraffen Instanzen sech d‘Saach nach eng Kéier duerch de Kapp goe loossen, an ass natierlech och bereet, bei enger Iwwersetzung vun den Texter matzeschaffen.

Matgedeelt vun der Actioun Lëtzebuergesch – Eis Sprooch Asbl

Illustratioun: © yousef alfuhigi / unsplash

Related topics Actioun Lëtzebuergesch – Eis Sprooch Asbl, AL, Fluchhafen, Sproochenzalot
Next post Previous post